Se não voltar até o por do sol, irei atrás de você.
Ako se ne vratiš do zalaska sunca, ja æu doæi da te sredim.
Se não voltar em cinco minutos, irei atrás de você.
Не вратиш ли се за пет минута, потражићу те.
Sabe que irei atrás de você.
Znaš da æu krenuti za tobom.
Porque irei atrás de você numa noite bem escura.
Jer ja æu doæi jedne noæi kad bude mraèno, na prstima.
Mas irei atrás de você. Mais tarde.
Dostiæi æu te poslije, negdje na cesti.
Se não aparecer, irei atrás de você.
Ako neæeš, ja æu te slediti.
Eu irei atrás de você, e ele me matará também.
Pusti me! Potrèaæu za tobom i ubiæe me. Pusti me!
Se você sair da reserva, eu não irei atrás de você.
Ako pogaziš pravila, neæu te vaditi.
Mas é melhor que a garota fornique com ele como Helena de Tróia com fogo no rabo ou irei atrás de saber o motivo do preço.
Ali, bolje da ga devojka potuca kao Jelena Trojanska sa dupetom u vatri, ili æe biti problema.
Era só meu jeito de dizer que irei atrás de George.
To je samo naèin na koji sam rekao da idem za Džordžom.
Quando eu acabar com os gananciosos malditos... que venderam nosso jogo para os americanos... que não se preocuparam com a arte do hóquei... eu irei atrás de você, desses dois policiais... e de todos que ficarem em meu caminho.
Kada završim sa svim lovatorima i pokvarenjacima koji su prodali našu igru Amerikancima, koje nije ni briga za taj sport... - Odstupi!...niti umetnost vezanu za hokej,
Se você me deixar vivo, eu irei atrás de você.
Ništa neæe promeniti to što me ostavljaš u životu. Poæi æu za tobom.
Se algo acontecer ao meu filho ou à Sara... não irei atrás de você, Susan.
Ako se nešto desi mom sinu, ili Sari, neæu krenuti na tebe Suzan.
Se alguém souber disso, irei atrás de você como uma raposa de galinheiro, entendeu?
Ako iko sazna za ovo, lovicu te kao lisicu. Da li me cujes?
Irei atrás de você agora, Fisto.
Dolazim po tebe, ti si sledeæi, Fisto.
Se fugir, eu mesmo irei atrás de você.
Ako to uradiš, lièno æu te pojuriti.
E então irei atrás de você.
A onda æu tebe da sredim. Hajde.
Um dia, juro que irei atrás de você...
Jednoga dana, obeċavam vam, progonit ċu vas.
Depois de matar Victor, irei atrás de você.
Када убијем Виктора, долазим по тебе.
Eu irei atrás de todos que ela quiser.
Bilo tko koga želi, ja idem za njim.
Irei atrás de você até o fim do mundo.
Кажи то! "Следићу те до краја времена."
Irei atrás de você, irei te pegar e da próxima vez que estiver em meu caminho, não irei atirar nos seus joelhos.
Ganjaæu te, uhvatiæu te, i sledeæi put kada te vidim, neæu gaðati u kolena.
Quando o ARV for repelido e meu nome ficar limpo, irei atrás de você.
Kada ARO padne i moje ime bude èisto... Dolazim po tebe.
Dê o sinal, ou irei atrás de você.
Pošalji mi taj signal ili dolazim po tebe.
Vou investigar cada esqueleto, em cada armário, depois irei atrás de você.
Prevrnuæu svaki kamen i onda dolazim po tebe.
Ou irei atrás de vocês, e acreditem, não irão gostar.
Inaèe ja kreæem na vas, a to neæe biti niti malo zabavno, vjerujte mi.
Mas se for para casa e colocar suas mãos na sua esposa de novo, eu irei atrás de você.
Ali ako ponovno digneš ruku na ženu, dolazim po tebe.
Se acontecer algo com ela, Lionel, irei atrás de você logo em seguida.
Ako joj se išta dogodi, Lionel, dolazim po tebe.
Assim que eu pegar o Morel, irei atrás de você!
Чим средим Морела, враћам се по тебе.
Se alguma coisa acontecer a elas, irei atrás de você.
Ako im se nešta desi, Doæi æu po tebe.
É só um aviso de que irei atrás de você.
Ovo ti je samo najava da znaš da dolazim po tebe.
Mas irei atrás de comida e água, fazê-la ficar cheia.
Idem da mu naðem hranu i vodu.
Ou irei atrás de você e te arrastarei até Wisconsin.
Ili ću te naći i dovući u Viskonsin.
E depois, Thanos... eu irei atrás de você.
A onda, Tanose, dolazim po tebe!
Se não trouxer a grana, irei atrás de você.
Ako ne dobijem tu gotovinu, doæi æu ti glave.
Quando acabar... irei atrás de você.
Kad ovo bude gotovo... doæi æu po tebe.
Irei atrás de você em breve.
Uskoro cu da dodjem po tebe.
E quando fizer isso, irei atrás de você.
A posle toga, Prelazim na tebe.
Não tanto apoiando Billy do jeito que irei atrás de você.
Neæu toliko da ga podržim, koliko æu da se okomim na tebe.
Desculpe, não irei atrás de Longrigg ou outro qualquer baseado na palavra de um mafioso russo.
Žao mi je, Hektore, neæu goniti Longriga niti bilo koga drugog zbog tvrdnje ruskog mafijaša.
0.5601818561554s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?